Paragraph A Tea Stall (একটি চায়ের দোকান)
Ordinarily, tea stall is a small shop where tea is prepared and sold. Everybody knows a tea
stall. There is hardly anyone who does not visit it. Biscuits and other snacks
are also kept for the customers to eat at the time of drinking tea. It opens
very early in the morning and closes very late at night. It is found at every
nook and corner of a village as well as of a town or a city. It is, in fact, a
place for gossip, rest, and recreation. It is frequented by the weary
passers-by, the tired office assistants, the fatigued labourers, the exhausted
rickshaw-pullers, as well as the students and political workers. They go on
gossiping in groups on any kind of subjects. It is, in fact, a pleasure resort
for people of all age groups and of all walks of life. The quality and standard
of tea stalls vary from place to place according to the status of the locality
where they are run.
বাংলা
অনুবাদঃ সাধারণত চায়ের দোকান একটি ছোট দোকান যেখানে চা তৈরি ও বিক্রি করা হয়। সবাই
চায়ের দোকান চেনে। খুব কম মানুষই আছে যারা কখনো চায়ের দোকানে যায়নি। বিস্কুট ও অন্যান্য
হালকা খাবারও এখানে রাখা হয় যাতে চা খাওয়ার সময় খদ্দেররা খেতে পারে। এই দোকান খুব
ভোরে খোলে এবং গভীর রাতে বন্ধ হয়। এটি শহর বা গ্রামের প্রতিটি কোণে দেখা যায়। এটি
মূলত আড্ডা, বিশ্রাম এবং বিনোদনের জায়গা। ক্লান্ত পথচারী, পরিশ্রান্ত অফিস সহকারী,
পরিশ্রমী শ্রমিক, ক্লান্ত রিকশাচালক, এমনকি ছাত্র ও রাজনৈতিক কর্মীরাও এখানে এসে বসে।
তারা দলবেঁধে যেকোনো বিষয় নিয়ে আড্ডা দেয়। এটি প্রকৃতপক্ষে সব বয়স ও শ্রেণির মানুষের
জন্য এক আনন্দঘন স্থান। চায়ের দোকানের মান ও সেবা এলাকা ও অবস্থান অনুযায়ী ভিন্ন
হয়ে থাকে।
ইংরেজি বাক্যের সাথে বাংলা অনুবাদ
1.
Ordinarily, tea stall is a small shop where tea is prepared and sold. (সাধারণত চায়ের
দোকান একটি ছোট দোকান যেখানে চা তৈরি ও বিক্রি করা হয়।)
2.
Everybody knows a tea stall. (প্রত্যেকেই চায়ের দোকান চেনে।)
3.
There is hardly anyone who does not visit it. (খুব কম লোকই আছে যারা এখানে যায় না।)
4.
Biscuits and other snacks are also kept for the customers to eat at the time of
drinking tea. (চা খাওয়ার সময় খদ্দেররা খেতে পারে এমন বিস্কুট ও অন্যান্য স্ন্যাকসও
রাখা হয়।)
5.
It opens very early in the morning and closes very late at night. (এটা খুব সকালে
খোলে এবং অনেক রাতে বন্ধ হয়।)
6.
It is found at every nook and corner of a village as well as of a town or a
city. (এটি শহর ও গ্রামের আনাচে কানাচে দেখা যায়।)
7.
It is, in fact, a place for gossip, rest and recreation. (এটি আসলে একটি আড্ডা, বিশ্রাম
ও বিনোদনের জায়গা।)
8.
It is frequented by the weary passers-by, the tired office assistants, the
fatigued labourers, the exhausted rickshaw-pullers, as well as the students and
political workers. (এখানে ক্লান্ত পথচারী, পরিশ্রান্ত অফিস সহকারী, শ্রমিক, ক্লান্ত
রিকশাওয়ালা, ছাত্র ও রাজনৈতিক কর্মীরা ভিড় করে।)
9.
They go on gossiping in groups on any kind of subjects. (তারা যেকোনো বিষয় নিয়ে
দলবেঁধে আড্ডা দেয়।)
10.
It is, in fact, a pleasure resort for people of all age-groups and of all walks
of life. (আসলে এটি সকল বয়স ও শ্রেণির মানুষের আনন্দ কেন্দ্র।)
11.
The quality and standard of tea stalls vary from place to place according to
the status of the locality where they are run. (যেসব এলাকায় চায়ের দোকান আছে, তার
মান ও সেবা স্থানভেদে ভিন্ন হয়ে থাকে।)
শব্দে শব্দে অনুবাদ
1.
Ordinarily – সাধারণত, tea stall – চায়ের দোকান, is – হলো, a small shop – একটি ছোট
দোকান, where – যেখানে, tea – চা, is prepared – তৈরি হয়, and sold – এবং বিক্রি হয়।
2.
Everybody – সবাই, knows – চেনে, a tea stall – একটি চায়ের দোকান।
3.
There is hardly anyone – খুব কম লোকই আছে, who – যে, does not visit – যায় না,
it – সেখানে।
4.
Biscuits and other snacks – বিস্কুট ও অন্যান্য স্ন্যাকস, are also kept – রাখা হয়,
for the customers – খরিদ্দারদের জন্য, to eat – খাওয়ার জন্য, at the time of – সময়ে,
drinking tea – চা পান।
5.
It opens – এটি খোলে, very early – খুব সকালে, in the morning – সকালে, and closes
– এবং বন্ধ হয়, very late – অনেক রাতে, at night – রাতে।
6.
It is found – এটি পাওয়া যায়, at every nook and corner – প্রতিটি আনাচে কানাচে,
of a village – একটি গ্রামে, as well as – তদ্রূপ, of a town or a city – একটি শহর
বা নগরীতেও।
7.
It is – এটি, in fact – আসলে, a place – একটি স্থান, for gossip – আড্ডার জন্য,
rest – বিশ্রামের জন্য, and recreation – ও বিনোদনের জন্য।
8.
It is frequented – এটি নিয়মিত ভিজিট করে, by the weary passers-by – ক্লান্ত পথচারীরা,
the tired office assistants – পরিশ্রান্ত অফিস সহকারী, the fatigued labourers – ক্লান্ত
শ্রমিক, the exhausted rickshaw-pullers – ক্লান্ত রিকশাওয়ালা, as well as – এমনকি,
the students and political workers – ছাত্র ও রাজনৈতিক কর্মীরাও।
9.
They – তারা, go on gossiping – গালগল্প চালিয়ে যায়, in groups – দলবদ্ধভাবে, on
any kind of subjects – যেকোনো বিষয়ে।
10.
It is – এটি, in fact – বাস্তবেই, a pleasure resort – একটি আনন্দ কেন্দ্র, for
people – মানুষের জন্য, of all age-groups – সকল বয়সের, and of all walks of life
– এবং সকল শ্রেণির।
11.
The quality and standard – গুণমান ও মানদণ্ড, of tea stalls – চায়ের দোকানের,
vary – ভিন্ন হয়, from place to place – স্থানভেদে, according to – অনুসারে, the
status – অবস্থা, of the locality – এলাকার, where – যেখানে, they are run – এগুলো
চালানো হয়।